2017. március 31., péntek

10 könyv, mely utazásra csábít



 

Sok dolog indíthat bennünket arra, hogy kimozduljunk megszokott környezetünkből, komfortzónánkból. A sorozat első részében 10 dalról írtam, a másodikban 10 filmről, melyeknek hatására útnak indultunk. Ezúttal 10 könyvet hoztam. Megint ismeretleneket és ismerősöket faggattam, hogy mely könyvek voltak azok, amelyek annyira beindították a fantáziájukat, hogy úgy érezték: nekem ezt a tájat látnom kell!  

 

 

1, Ady Endre versei

Megnézem a fülszöveget
 
 

Lídia szlovákiai magyar és magyar irodalom szakon végzett 2009-ben. Tanárként nagyon fontosnak tartja, hogy felkeresse azokat a helyeket, ahol irodalmunk nagyjai éltek, alkottak. Ady Endre a 20. század egyik legjelentősebb magyar költője, a magyar politikai újságírás egyik legnagyobb alakja. 1899 végén ment Nagyváradra, ahol gazdag kulturális élet volt ekkor. Nagyváradhoz kötődik az a szerelmi viszony, amelynek következtében először elkapta a szifiliszt. 1903-ban itt ismerkedett meg Diósyné Brüll Adéllal, egy Nagyváradról elszármazott gazdag férjes asszonnyal, aki ekkor Párizsban élt és látogatóba jött haza. Ő Léda néven lett Ady múzsája.
Lídiát Ady Endre versei csábították Nagyváradra, ahol 2013-ban járt először. Nagyváradon kívül járt még Szatmárnémetiben, Nagykárolyban és Máramarosszigeten.

Holnaposok szobor, Nagyvárad
 

 

2, Chevalier, Tracy: Leány gyöngy fülbevalóval

Megnézem a fülszöveget
 

 
Elvira pár nap alatt kiolvasta Tracy Chevalier „Leány gyöngy fülbevalóval” című könyvét. Nemcsak az írónő érzékletes stílusa bilincselte le, hanem Delft városának hangulata is, ahol a történet játszódik. A fiktív történet a neves flamand festő, Jan Vermeer van Delft és a családjában szolgáló cselédlány különleges kapcsolatát dolgozza fel - ám valós elemei is vannak: Delft helyszínei és Vermeer műve, a Leány gyöngy fülbevalóval című festmény. Amikor Elvira egy hollandiai utazás alkalmával Hágában, a Mauritshuisban, vagyis a királyi képgalériában járt, percekig csodálta a festményt és az ugyanabban a teremben kifüggesztett Delft látképe c. alkotást is. Ekkor járt Delftben is… s úgy érezte, annak az ismeretlen, gyöngy fülbevalót viselő fiatal nőnek a nyomában lépked, aki írók és művészek fantáziáját gyújtotta be, és akinek kilétéről valójában semmit nem tudunk.

Delft, Hollandia
 

 
 

3, Däniken, Erich von könyvei

Megnézem a fülszöveget
 
 

Flögit 20 éves korában magával ragadta a földönkívüliek témája és egymás utána falta Erich von Däniken svájci tudós könyveit, aki sok, az ókorban, vagy még korábban megmagyarázhatatlannak tűnő történést, vagy gigantikus építmények létrejöttét a földönkívüliek látogatásaival és beavatkozásaival magyaráz. Könyveiben megannyi helyről ír a világban, ahova az ember eme történetek ismerete nélkül is szívesen utazna. Egyik központi témája a maja kultúra és mexikói piramisok létrejötte. Ezek között is a legtöbbet egy palenquei maja város romjainál talált szarkofág kő borítólapján lévő ábrával foglalkozott. 
Amikor Flögi számára megvalósulhatott egy mexikói körutazás, a maja piramisvárosokat Däniken szemszögéből vizsgálta. A körutazás legkiesőbb pontja volt Palenque, amit a könyvek befolyása miatt elképzelhetetlen volt Flögi számára kihagyni.

Palenque, Mexikó
 
 

 

4, Germanus Gyula: Allah akbar

Megnézem a fülszöveget
 

 
L. László gyermekkorában imádott útleírásokat olvasni. Mindig arról ábrándozott, egyszer majd, ha nagy lesz, akkor ő is az írók nyomába szegődik. Ahogy cseperedett, sorra kerültek kezébe az igazi útleírások, Germanus Gyula neve is ismerős volt már felsőtagozatos általános iskolás korától. Az „Allah akbar”-t harmadikas korában olvasta, erre biztosan emlékszik. Innentől nem volt megállás, falta a közel-keletes könyveket, otthon, szülei tudta nélkül tanult arabul, majd érettségi után, ifjú geológustanoncként járta be Marokkótól Pakisztánig a régiót. A első arab országa Marokkó volt, ahol több éves „illegális” arabtanulása a magrebi dialektus első ötpercében csődöt mondott. De legalább el tudta olvasni a feliratokat, és a harmadik hét végére belerázódott a kiejtésbe is. Ez olyannyira sikerült, hogy a rákövetkező évben Szíriában már egyenesen marokkóinak nézték. Az „arab tavasz”, majd a háborús hullám fizikailag is elzárja előle ezeket az olyannyira megszeretett helyeket. Azonban László bízik benne, hogy minél előbb ismét vízipipázhat kedvenc damaszkuszi teázójában.

Az Omajjád-mecset Damaszkuszban a polgárháború előtti években
 

 
 

5, Held, Kurt: Zora és pajtásai

Megnézem a fülszöveget
 

 
Kata gyerekkorának egyik kedvenc olvasmánya volt Kurt Held svájci író regénye a „Zora és pajtásai”. A történet Horvátországban, az Adria menti Senj városában játszódik. Zora, a vörös hajú kislány és négy pajtása a dalmát történelem híres hősei, az uszkókok módjára kalandoznak szerte a környéken bosszantva ezzel a „derék” városiakat nap mint nap.
Kata amint tehette, elutazott Senj városába édesanyjával, akinek szintén kedvence volt a könyv. Próbálták beazonosítani a regény helyszíneit, és bejárták Nehajgrad várát, aminek fontos szerep jut a könyvben. Mindkettőjük számára nagy élmény volt a könyv helyszínét bejárni.

Senj, Horvátország
 

 
 

6, Kálmán Jenő: Sicc Afrikában

Megnézem a fülszöveget
 

 
Rea egy munka révén élt közel 3 évig Fekete-Afrikában, ezer veszély között. Nem a szafaris országok egyikében, hanem ott, ahol a szemüveget is lelopják az ember fejéről. Ennek ellenére Rea egy percig sem félt, sőt minden érdekelte. Amikor hazajött és megtalálta a tinikori naplóját, abban volt, hogy erre a kontinensre szeretne eljutni. Megvalósult anélkül, hogy emlékezett volna a régi álmaira! :-) Az inspiráció egy könyv, Kálmán Jenő „Sicc Afrikában” című képes mesekönyve volt, melynek főhőse Sicc, a cica, aki a nyáron Afrikába látogat. Megismerkedik a kókuszdobáló majommal, a falánk struccal, s megannyi veszedelmes állattal és ravasz vadlesővel.

Partick, a maszáj
 

 
 

7, Kerouac, Jack: Úton

Megnézem a fülszöveget
 

 
Krisztiánnak a mai napig az egyik kedvenc könyve Jack Kerouac „Úton” című műve. Kerouac könyve lírai, vallomásos jellegű, és ő maga a hőse. Főműve az Úton, mely nagy utazások, száguldások története. Jack Kerouac 1947 és 1950 között barátjával, Neal Cassadyvel beautózta az Egyesült Államok és Mexikó legkülönfélébb tájait. Krisztiánt ez a könyv inspirálta, és már saját maga is megtapasztalhatott egy körülbelül 3000 mérföldes utazást autóval az USA-ban. A kedvenc helye Monument Valley, oda mindenképpen szeretett volna eljutni, és ez sikerült is neki. Tervezi, hogy újra visszamegy, de akkor Texas lesz a fő úti cél, ahova eddig sajnos nem sikerült eljutnia, pedig a kedvenc állama.

Monument Valley, USA
 

 

 
8, Mann, Thomas: A varázshegy

Megnézem a fülszöveget
 
 

Kinga egyik kedvenc könyve Thomas Mann „A varázshegy” című regénye. Amikor Kingáék a környéken jártak, mindenáron meg akarták keresni Davost. Davos magaslati gyógyhely és turistaközpont Svájc keleti részén, mely világhírnevét Thomas Mann A varázshegy című regényének is köszönheti. Itt játszódik a történet, egy szanatórium a színhely, ahova Hans Castorp, a főszereplő érkezik. Kinga ezt a szanatóriumot kereste Davosban, de nem találta. Talált viszont egy sárga épületet, ahol el tudta képzelni a történetet, így neki ez az épület lett „a szanatórium”. Íme Kinga kedvenc idézete a könyvből: „Vigyázz! A hegy varázzsal van tele, s ha tán lidérc mutatja, hol az út, csak menj tovább, és ne gondolj vele.”

„A varázshegy”, Davos, Svájc
 

 


9, Molnár Gábor: Éjbe zuhant évek

Megnézem a fülszöveget
 

 
K. Lászlónak Molnár Gábor Brazília-kutató, vadász könyvei a kedvencei. Molnár Gábor a 20. század egyik legnépszerűbb magyar vadász- és útleírásírója, akinek műveit számos nyelvre lefordították. Számos regényt írt. Legelső műve 1940-ben jelent meg. Műveit vakon írta(!), miután egy balesetben elvesztette a látását. Az ő útleírásai miatt vágyott László Brazíliába. Tavaly ezt a vágyát sikerült is valóra váltani. László szerint érdemes elolvasni Molnár Gábor egy-két életrajzi művét, mert nagyon érdekesek. Az „Éjbe zuhant évek” című kötet az író életének pont arról az időszakáról szól, amikor Brazíliában egy balesetben elveszítette a látását, és hazakeveredve új életet kezd. László szerint ez egy remek mű, egy remek ember életéről!

Brazília
 

 
 

10, Petőfi Sándor: János vitéz

Megnézem a fülszöveget
 

 
Minden idők egyik legismertebb magyar költője Petőfi Sándor. Műveit több mint 50 nyelvre fordították le, s bármily meglepő Kínában a kötelező olvasmányok közé is bekerült. „János vitéz” című elbeszélő költeményén generációk nőnek fel. Ki is volt valójában Kukorica Jancsi? Csatangolók a legenda nyomába eredve jutottak el Ráckevére, a világjáró hős sírjához. Ráckeve Budapesttől közel 50 kilométerre található, kis Duna parti városka, helyes zegzugos utcákkal, múzeumokkal, s vízparti sétautakkal rendelkezik. A sok érdekes látnivaló mellett itt található János vitéz sírja.

János vitéz sírja, Ráckeve
 

 
Sikerült ezzel a kis válogatással benneteket is utazásra csábítani? :-) 

 


A 2013. évi V. törvény a Polgári Törvénykönyv és az 1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról alapján a fenti tartalomban szereplő összes kép a bejegyzésben szereplő személyek tulajdonát képezi. Bármilyen célra történő felhasználása csak előzetes írásbeli hozzájárulás esetén engedélyezett.



Ha tetszett a bejegyzés, oszd meg másokkal is! Ha nem szeretnél lemaradni a következő utazásunkról, akkor kövess minket a Mindenütt jóóó blog Facebook oldalán, ahol még több érdekes tartalommal és egy szuper közösséggel találkozhatsz!


2017. március 15., szerda

Robert Langdon prof. nyomában - INFERNO túra a Palazzo Vecchioban - Firenze, Olaszország

 


Robert Langdon prof. nyomában

INFERNO túra a Palazzo Vecchioban


 

Palazzo Vecchio
Cím: Piazza della Signoria, 50122 Firenze, Olaszország
Koordináták: é. sz. 43° 46′ 10″, k. h. 11° 15′ 22″
Telefon: +39 055 2768224, +39 055 2768558
e-mail: info@muse.comune.fi.it
Honlap: http://musefirenze.it/en/musei/museo-di-palazzo-vecchio/

Jegyfoglalás az INFERNO túrára: http://musefirenze.it/en/attivita/i-luoghi-di-inferno/

 

Előzmények


Pár hónapja megnéztük az Inferno című filmet. Tetszett. Izgalmas volt, fordulatos, csakúgy, mint a sorozat másik két része.

Vissza kellett mennünk Olaszországba egy kontrollra. Laurent valamiért Firenzében keresett és talált szállást.

Laurent mindenáron meg akarta nézni a Palazzo Vecchiot. Én ezért az ötletért nem lelkesedtem annyira, nem szeretem a múzeumokat. De mivel a kedvemért leszervezte, hogy elmehessünk megnézni a Chiesa di San Martino aMensola (templom)-ot, „törlesztenem” kellett.

A Palazzo Vecchio megtekintése akkor kezdett el engem is érdekelni, mikor a neten találtunk egy blogbejegyzést az Inferno túráról. Nosza, elkezdtünk keresgélni, és időpontot foglaltunk.

 

Könyv


A történelem egyik leghátborzongatóbb irodalmi klasszikusa, Dante Alighieri Isteni színjátékának első helyszíne a Pokol ihletésére született, és díszletei között játszódó mű Dan Brown egyik legellenállhatatlanabb és leggondolatébresztőbb regénye; lélegzetelállító versenyfutás az idővel, amely már az első oldalon rabul ejti az olvasót, és el sem ereszti a befejezésig.

 

Film


A film forgatókönyvét Dan Brown: Inferno című regénye alapján írták. A 2016-ban bemutatott filmet Ron Howard rendezte. Főszereplők: Tom Hanks (Dr. Robert Langdon), Felicity Jones (Dr. Sienna Brooks), Ben Foster (Bertrand Zobrist), Irrfan Khan (Harry Sims), Sidse Babett Knudsen (Dr. Elizabeth Sinskey), Omar Sy (Christoph Bouchard), Ana Ularu (Vayentha) és Ida Darvish (Marta Alvarez).

 

Cselekmény


Robert Langdon, a Harvard Egyetem vallási szimbólumok és ikonológia professzorának fejében, amikor felébred egy kórházi ágyon, ezek a szavak visszhangoznak: very sorry... very sorry. (Később kiderül, hogy nem very sorry, hanem Vasari volt az.) Valamint seak and find (cerca trova). És szörnyű látomások gyötrik.
(A magyar verzióban ez a bibliai idézet szerepel: „Keressetek és találtok.”)
Nem tudja, hogy hol van és hogy került oda. Arra a morbid tárgyra sincs magyarázata, amelyet a holmija közt eldugva találnak.
Langdon az életéért menekül egy őrült hajsza során Firenzén át, egy fiatal orvosnő, Sienna Brooks társaságában. Csak úgy szökhetnek meg ismeretlen üldözőik elől, hogy Langdon beveti ismereteit a történelmi homlokzatok mögött rejlő titkos átjárókról és ősi rejtelmekről.
A Ben Foster által alakított fő gonosz (Bertrand Zobrist) rajong Dante Isteni színjátékának a Pokolról szóló részéért, így Langdon professzort a Pokolnak néhány sora vezérli, és ennek segítségével fejthetik meg a reneszánsz legünnepeltebb műveinek -szobroknak, festményeknek és épületeknek- mélyén rejlő kódokat, hogy eljussanak egy kirakós játék megoldásához, melynek révén talán megmenthetik a világot egy pusztító vírus kiszabadulásától.

Filmelőzetes magyar szinkronnal




INFERNO túra


Jegyet előre kellett foglalnunk az interneten. A Palazzo Vecchio jegypénztárában kellett átvenni, és kifizetni. Meg kellet venni a jegyet a múzeumra (10 EUR), és egy kiegészítő jegyet az Inferno túrára (4 EUR). Az oroszlános kútnál találkoztunk a túravezetőnkkel. Vele jött egy másik idegenvezető is, ő most jegyzetelt, és majd spanyolul fogja ugyanezt a túrát csinálni. Rajtunk kívül csak egy mexikói pár volt.
 
 

 

Badia Fiorentina harangtornya


A film elején szereplő nyolcszögletű harangtorony, a Badia Fiorentina Firenze egyik legrégebbi templomának harangtornya. Innen veti le magát a mélybe a „fő gonosz”, (Bertrand Zobrist), aki üldözői elől menekül.

A tornyot Dante is megemlítette az Isteni színjátékban. A 14. században Boccaccio itt olvasta fel Dante műveit.
 
A Badia Fiorentina harangtornya a bal oldalon
 

 

Vasari-folyosó (Corridoio Vasariano)


A kalandot a múzeum épületén kívül kezdtük, a híres Vasari-folyosó alatt. Ez a Vasari-folyosó egyik vége, mert ez a folyosó egykor arra szolgált, hogy a kormány székhelyét, a Palazzo Vecchiot összekösse az uralkodó Medici-család lakóhelyéül szolgáló Pitti-palotával. A 800-1000 méter hosszú, egy-két emeletes magasságban vezetett folyosót 1565-ben, öt hónap alatt építették fel I. Cosimo de’ Medici rendeletére, Giorgio Vasari tervei alapján. Ez a fedett folyosó áthalad az Arno folyó feletti Ponte Vecchion is. Hosszú falain helyezték el az Uffizi világhírű, több mint 1600 művet számláló portrégyűjteményének nagy részét.

A film egyik jelenetében Robert Langdon és Sienna a Pitti palota mellett lévő Boboli kert (il giardino di Boboli) szobrai és szökőkútjai között menekülnek, majd a Vasari-folyosón, a Ponte Vecchion és az Uffizi képtáron át jutnak be a Palazzo Vecchioba.
 
Vasari-folyosó
 
A Vasari-folyosó egy másik darabja


 

Az ajtó


Ez a Vasari-folyosó másik vége. Langdon professzor és Sienna ezen az ajtón keresztül érkeznek a palotába.
 
Az ajtó a Vasari-folyosóra a Palazzo Vecchioban


 

Ötszázak terme (Salone dei Cinquecento)


Robert Langdon fejében, miután felébred egy kórházi ágyon a film elején, ez visszhangzik: very sorry... very sorry. Később rájön, hogy nem very sorry, hanem Vasari az. Valamint: seak and find… Ezek vezetik el az Ötszázak termébe a Marcianoi csata (Battaglia di Marciano) című festményhez, melyet Vasari festett. Ezen a képen a Cerca trova (seek and find) feliratot keresik.
(A magyar verzióban ez a bibliai idézet szerepel: „Keressetek és találtok”, azaz Cerca trova.)
Miközben a képet vizsgálják, megjelenik Marta, aki elvezeti őket Dante halotti maszkjához.

Ötszázak terme

A Marcianoi csata (Battaglia di Marciano)

CERCA TROVA
(a fölső zöld zászlóban)


 

Dante halotti maszkja (maschera funebre di Dante)


Bár halála után több mint 30 halotti maszkot készítettek róla, a szakemberek szerint az emberi arc ezt nem bírta volna ki, és egyik sem mondható hitelesnek. Dante ábrázolásai csupán az olasz művészek képzeletének művei, akik a kor divatos irányzatai szerint alkották meg az egyébként átlagos kinézetű Dante különleges arcképét.

A Palazzo Vecchioban láthatjuk az egyetlen megmaradt maszkot. Ennek a helye nem ugyanaz, mint a filmben (mert azt a jelenetet Budapesten a Néprajzi Múzeumban vették fel), de mivel a maszk itt van, hát megnéztük az eredeti helyén.

A filmben felfedezik, hogy a maszkot ellopták, és a tolvaj nem más volt, mint maga Langdon professzor. Így menekülniük kell.
 
Dante halotti maszkja (maschera funebre di Dante)
 

 

Belső udvar (Cortile interno)


A palotából először a földszinti kapukon keresztül menekülnének, de azokat mind bezárják, így hőseink egy darabig az udvaron bolyonganak. Ekkor jut a professzor eszébe a titkos folyosó.
 
Belső udvar (Cortile interno)

Belső udvar (Cortile interno)


 
 

 

Örményország - a titkos átjáró


„Örményországban” nyílik a titkos átjáró, melyet a Térkép szobában (Sala delle mappe geografiche o della Guardaroba, o degli Armadi) találunk. Langdon kinyitja az ajtót, és ezen keresztül távoznak.

Itt kettéválik a történet kicsit, ugyanis más szerepel a könyvben, és más a filmben. Mi mind a két verzió helyszínére bekukkanthattunk.
 
Térkép szoba
(Sala delle mappe geografiche o della Guardaroba, o degli Armadi)

Örményország (Armenia)
 
 

 

Bianca Cappello titkos szobája (Stanza di Bianca Cappello)


Ez csak a könyvben szerepel. Bouchard (a könyvben Brüder a neve) ebbe a szobába rohan be, elvétve az utat, amerre Langdonék mentek. A könyvben ez egy zsákutca, a valóságban azonban nem. Van itt viszont egy titkos rácsos ablak, melyen keresztül le lehet látni az Ötszázak termébe, és innen látja később Bouchard, ahogy Vayentha a terem plafonján keresztül lezuhan.
 
Bianca Cappello titkos szobájához vezető folyosó/terasz

Bianca Cappello titkos szobájának ajtaja


 
Bianca Cappello titkos szobája




Az Ötszázak terme a titkos szobából

A titkos szoba kémlelő nyílása

A titkos szoba kémlelő nyílása
 

 

Padlás


A padlástérbe mi lifttel mentünk fel. Ez az a hely a filmben, ahol a fa gerendákon az épület egyik végéből át kell, hogy jussanak a másikba. Langdon professzor és Sienna is tériszonyosak. Sienna ráadásul magas sarkú cipőben van, így nem csoda, ha egyszer csak leesik. Mobiltelefonját, amivel eddig világított, leejti. Ezt hallja meg Vayentha.
 

 

 

Balkon (Balcone)


Vayentha az Ötszázak termének balkonján áll, mikor Sienna leesik, és a mobilját elejti. Ennek a hangját hallja meg, és ered utánuk a tetőre.
 
Az Ötszázak termének balkonján
 

 

Ötszázak terme (Salone dei Cinquecento)


Sienna egy vasdarabbal megüti a Langdon professzorra lövöldöző Vayenthat, aki elveszti egyensúlyát, és az Ötszázak termének festményekkel borított mennyezetén (il soffitto del Salone) át lezuhan a terem padlójára, és meghal.
 
Az Ötszázak termének festményekkel borított mennyezete (il soffitto del Salone)

Vayentha ezen a képen keresztül zuhan le

Az Ötszázak termének padlója
 

 

A titkos folyosó (scala segreta del Duca)


Langdon és Sienna elérnek a titkos folyosóhoz.
A Palazzo Vecchio fala nagyon vastag. Több méteres. Ezt használták ki arra, hogy a falába menekülőutat építsenek. Ahol a filmben Langdon professzor és Sienna kifelé menekült, mi befelé mentünk.




 
A titkos ajtó belülről
 



Dante ruhája


A falba épített titkos folyosó végén, a titkos ajtó előtt láthatjuk Dante ruhájának másolatát. Dante ősi nemesi család leszármazottja volt. Mivel szülei jómódúak voltak, így jó oktatásban részesítették a gyermeküket. Közepes termetű volt, és mindig a korához illő ruhákat viselte. Vörös ruhát csak a gazdagok hordhattak, mert a vörös festék előállítása nagyon drága volt; a kárminvörös festékhez porrá tört rovartesteket használtak.
 
Ilyen ruhában járt Dante
 

 

Titkos ajtó (La porticciola per le fughe di emergenza)


A palotán kívül, a Via della Ninnan, a Vasari-folyosó alatt, a Palazzo Vecchio oldalában van egy kis ajtó. Ezen az ajtón kívülről nincs kilincs! Azért nincs, mert csak belülről lehet kinyitni, és annak idején is menekülésre szolgált, csak úgy, mint a filmben. Rettenthetetlen hőseinknek ezen a kis oldalajtón sikerül megszökni Palazzo Vecchioból és kijutni a Via della Ninnara.

Mi ezen az ajtón mentünk be, úgy, hogy a túravezetőnk bement, és bentről kinyitotta nekünk.

Ekkor mesélte azt is, hogy a könyv megírása előtt Dan Brown Mr. Green álnéven többször is járt vezetett túrán a Palazzo Vecchioban, és az itt látottakat felhasználta könyvében.

Titkos ajtó

 

Innentől hőseink Firenze egyéb területein, majd Velencében és Isztambulban járnak. A fordulatos kalandfilm/regény tovább folytatódik, a vége még odébb van, így aki kedvet kapott, nézze meg a filmet, vagy olvassa el a könyvet!

 

Mivel az elején a múzeum belépőjegyét is meg kellett vásárolnunk, az Inferno-túra végén maradhattunk a Palazzo Vecchioban, és megnézhettük a többi termet is.

 

 

 
LINKEK
 

Professzor Robert Langdon MAGYARul: https://hu.wikipedia.org/wiki/Robert_Langdon
Vasari-folyosó MAGYARul: https://hu.wikipedia.org/wiki/Vasari-folyos%C3%B3
Palazzo Vecchio MAGYARul: https://hu.wikipedia.org/wiki/Palazzo_Vecchio
Badia Fiorentina MAGYARul: https://hu.wikipedia.org/wiki/Badia_Fiorentina
Palazzo Vecchio múzeum honlapja: http://musefirenze.it/en/musei/museo-di-palazzo-vecchio/
Jegyfoglalás az Inferno túrára: http://musefirenze.it/en/attivita/i-luoghi-di-inferno/

 

(A bejegyzésben szereplő képek egy része Laurent-é.) 


 
Ha tetszett a cikk és szeretnél velem utazni máskor is, akkor kövesd a Mindenütt jóóó blog Facebook oldalát, ahol bejárjuk az egész világot, és megosztjuk a tapasztalatainkat!
 

 

Köszönöm, hogy benéztél! / Thanks for your visit!