Kloster Maulbronn
(A maulbronni kolostoregyüttes)
A legendás maulbronni kolostoregyüttes
A maulbronni kolostoregyüttes egy hajdani ciszterci apátság, mely Maulbronn szélén, Németország Baden-Württemberg tartományában található.
Ez a legjobb állapotban fennmaradt középkori kolostor
az Alpoktól északra. Itt a román stílustól a késő gótikáig minden
stílus és fejlődési szint megtalálható. A zárt fallal határolt épületegyüttesen
ma a maulbronni városházát, a rendőrséget, az evangélikus gimnázium
szemináriumát, igazgatási épületeket, vendéglőket, patikát és ajándékboltokat
is találhatunk. A kolostor 1993 decembere óta a UNESCO
Világörökség része, azonosító száma 546.
A térre bárki ingyen bemehet, csak a templomba és annak
kerengőjébe kell jegyet venni. Közvetlenül az apátság mellett van egy nagy
parkoló, mely szintén ingyenes.
|
A kolostoregyüttes térképe |
A kolostorhoz, illetve annak furfangos lakóihoz több legenda
is kapcsolódik. Az egyik ilyen a helyének nevével kapcsolatos.
Mivel a szerzetesek nem tudták eldönteni, hol építsék fel a
kolostort, minden kincsüket felpakolták egy öszvérre (németül Maultier)
és hagyták elfutni. Az öszvér egy kútnál (németül Brunnen) állt meg. A
legenda szerint innen származik a Maulbronn kolostor neve.
A valóságban 1138-ban Dieter apát tizenkét szerzetessel
alapította meg az eredeti kolostort, melynek helye azonban nem volt alkalmas a
működéshez, többek között nem volt víz sem. Kb. 10 évvel
később a speyeri püspök a helyet alkalmatlannak nyilvánította,
és a szerzeteseknek ajándékozta a mulenbrunneni püspöki hűbéri birtokot. A
kolostor áthelyezése valószínűleg 1147 nyarán történt. A kolostor
hamarosan a környék gazdasági, társadalmi és politikai központjává vált. Több
száz éves története alatt a kolostor és lakói sok mindent átéltek. 1556-ban Christoph
württembergi herceg evangélikus iskolát alapított a kolostorban. Többször
megszüntették, majd újraindították a szemináriumot. 1806-ban I. Frigyes
württembergi király megszüntette a kolostort. 1818-ban Maulbronn evangélikus
teológiai szeminárium lett, melynek diákjai közé olyan kiemelkedő tudósok
és írók tartoztak, mint Johannes Kepler, Friedrich Hölderlin és Hermann Hesse.
Az iskola még ma is létezik, és evangélikus teológiai szemináriumként működik.
Mi a kolostor udvarra azon a hídon mentünk be, mely a
templom és a Weingartsmeisterei között visz be. Az együttest egy mély árok
veszi körül.
|
A kolostoregyüttes temploma |
|
Kolostorárok |
|
Weingartsmeisterei |
|
Weingartsmeisterei |
A Weingartsmeisterei mellett van a gyümölcstároló és présház
(Fruchtkasten und Kelter). A mellette lévő épület a kádárműhely (Küferei) volt,
ma ebben van a turista információs iroda, és egy kis kiállítás is, makettekkel.
|
Fruchtkasten und Kelter - gyümölcstároló és présház |
|
Fruchtkasten und Kelter - gyümölcstároló és présház |
|
Fruchtkasten und Kelter - gyümölcstároló és présház |
A tér közepén álló favázas ház volt a kolostor intézősége
(Kameralamt). Mögötte a bognárműhely (Gesindehaus), amögött pedig a kolostor
magtára (Speisemeisterei) található, amely régi alapokon 1580-ban épült.
|
Kameralamt - a kolostor intézősége |
|
Kameralamt - a kolostor intézősége |
|
Gesindehaus (bognárműhely) és Speisemeisterei (magtár) |
Az egykori főbejárat felé mentünk tovább. Előtte korábban a kolostorárok
volt, amely felett régen egy fahíd vezetett át, ma kőhíd van a helyén. A
kaputorony (Klosterthor) nyugati homlokzatán még láthatók a nyílások, amelyeken
áthaladtak a híd felhúzásához használt láncok.
A kolostor bejárata melletti házikóban (Pförtnerhaus) lakott
az őr. A vendégeket leültette a cellájában és bejelentette őket az apátnak. Míg
a szerzetesek azonnal bemehettek, a nők egyáltalán nem. A férfiakkal szemben a
vendégbarátság szent kötelesség volt: a szegényeket és a betegeket úgy kellett fogadni,
mintha maga Krisztus jött volna el. A kapu melletti kápolnában
(Dreifaltigkeitskapelle) a kolostorba be nem engedett nők is tudtak misét
hallgatni.
A másik oldalon, rögtön a kapu mögött állt a kolostor
fogadója (Gasthaus). Ma a gyógyszertár van a helyén.
|
Városháza (Rathaus) |
|
Városháza (Rathaus) |
|
Haberkasten |
|
Wohnung des Pfistermeisters |
|
Mühle (malom) und Eichelboden |
|
Gesindehaus (bognárműhely) |
|
Speisemeisterei (magtár) |
|
Mühlturm - malomtorony |
|
A kolostorárok |
|
Híd a kolostorárok felett |
|
Kolostorárok |
|
Kilátás a Mühlturmból (Malomtorony) |
|
Kertecskék |
A kolostor templomának előcsarnokát „Paradicsom”-nak
nevezik, mivel az előteret a bűnbeesésről szóló történet képeivel festették ki.
A Paradicsom utolsó ábrázolása 1522-ből származik.
A háromhajós bazilika 1147-1178 között román stílusban
épült. Szokatlanul hosszú, mivel a főhajó két templomot egyesít, a laikusokét
és a szerzetesekét; a kettőt egy román
stílusú szentélyrekesztő választja el. A feszület különlegessége,
hogy a kőkereszt és a korpusz egyetlen tömbből készült, és úgy van betájolva,
hogy az év leghosszabb napjain pontosan tíz órakor a napsugarak megvilágítják
Krisztus töviskoronáját.
A XIV. századi kútház a déli kertben található. A kerengőn
levő mosdót a rend szabályzata írta elő. A kút legalsó medencéje a gótikus
kápolnával egyidős, a két felső újabb.
A kútházzal szembeni ajtó a refektóriumba vezet,
vagyis a szerzetesek ebédlőtermébe. A laikus refektórium a templom
után a legnagyobb boltíves terem a kolostoregyüttesben.
A parlatórium, vagyis a beszélőterem volt az a hely a
kolostorban, ahol a szerzetesek egymással illetve a rend feljebbvalóival a
legszükségesebbeket megbeszélhették.
A felolvasóterem volt a napi gyűlések színhelye, ahol
fejezeteket olvastak fel a rend szabályzatából.
|
A laikus refektórium - Laienrefektorium |
|
Konversengang |
|
Konyha - Küche |
|
Konversengang |
|
Kreuzgang - kerengő |
|
Kútház - Brunnenhaus |
|
Kútház - Brunnenhaus |
|
Kútház - Brunnenhaus |
|
Kútház - Brunnenhaus |
|
Herrenrefektorium - a szerzetesek ebédlőterme |
|
Herrenrefektorium - a szerzetesek ebédlőterme |
|
Heizraum - Kazánház |
|
Bruderhalle (Frateria) - közösségi munkaterem |
|
Bruderhalle (Frateria) - közösségi munkaterem |
|
Marienkapelle und Lesesaal - Máriakápolna és olvasóterem |
|
Marienkapelle und Lesesaal - Máriakápolna és olvasóterem |
|
Marienkapelle und Lesesaal - Máriakápolna és olvasóterem |
|
Marienkapelle und Lesesaal - Máriakápolna és olvasóterem |
|
Marienkapelle und Lesesaal - Máriakápolna és olvasóterem |
|
Marienkapelle und Lesesaal - Máriakápolna és olvasóterem |
|
Krankengang - Betegfolyosó |
|
Kapitelsaal - Káptalanterem |
|
Kapitelsaal - Káptalanterem |
|
Kreuzgang - kerengő |
|
Kreuzgang - a kerengő kívülről, a körbezárt udvarról |
|
Cellarium - éléskamra
ma: lapidarium - kőtár |
A württembergi hercegek a XVI. század elejétől irányították
a kolostort. III. Lajos egy vadászházat építtetett itt.
|
Jagdschloss - III. Lajos vadászháza |
A másik legenda egy ételhez (Maultasche) tartozik. Azt beszélik,
hogy a maulbronni kolostor szerzetesei nem bírták megállni, hogy böjtidőben ne
egyenek húst, azért kifundálták, hogy a húst jó apróra vagdalva a többi
hozzávalóval együtt tésztából készült zsebbe (Tasche) rejtik, így a
Jóisten az égből nem látja meg. Innen származik az étel német
neve: Maultasche.
Természetesen nem jöhettünk el Maulbronn-ból úgy, hogy ezt a
fajta húsos derelyét nem kóstoljuk meg. Ki is néztük magunknak a helyet. Sőt be
is mentünk, le is ültünk. Már eleve az nem tetszett, hogy (bár sok üres hely
volt,) nem ülhettünk le akárhová. Egy kétszemélyes asztalt kaptunk egy nagyobb
sarokasztal, és egy másik kétszemélyes asztal között. Az asztalok úgy voltak
elhelyezve, hogy közelebb voltunk a szomszédainkhoz, mint mi egymáshoz. Bármit
mondtunk egymásnak, azt a szomszéd előbb hallotta. Ez még akár el is ment volna,
de a sarokasztalnál lévő bácsi evés közben gusztustalanul cuppogott a
műfogsorával. Úgy éreztem, elhányom magam. Odamentem a felszolgálónőhöz, és
megkértem, hogy hagy üljünk át egy másik asztalhoz (hisz még rengeteg üres hely
volt és egyik sem volt lefoglalva). Ő azonban nem hogy nem engedte meg, de
udvariatlanul elhajtott. Így tovább álltunk.
Mivel mindenképpen meg akartuk kóstolni a hagyományos Maultaschensuppét (húsos
derelyés levest), az olasz étterem szóba sem jöhetett. Egy kis bárba mentünk.
Az udvaron ültünk le. Ennek a helynek a személyzetét össze sem lehet
hasonlítani az éttermével. Igaz, hogy ez „csak” egy bár volt, mégis elégedetten
távoztunk.
|
Schmiede - Kovácsműhely
Ma: Zum Klosterkeller étterem
Itt nem ettünk végül a hihetetlenül "kedves" személyzet miatt. |
|
Maulbronner "Bruder Jakob's Maultaschen" in der Brühe
Maulbronni Jákob testvér húsos derelyéje levesben |
|
Schwäbische Fleischküchle mit Kartoffelsalat und Soße
Sváb húsgombócok krumplisalátával és szósszal |
Még sohasem jártál itt, mégis ismerősnek tűnik a kolostor?!
Talán nem véletlen, ugyanis a német posta többször is adott ki bélyegeket,
amelyeken a kolostor temploma látható. 2012-től pedig egy olyan 2 eurós is
forgalomban van, amelynek a hátoldalán a kolostort láthatjuk.
Cím: Klosterhof 5, 75433 Maulbronn, Németország
Telefon: +49 70 43 92 66 /10
Fax: +49 70 43 92 66 /11
Ha tetszett a bejegyzés,
köszönöm, ha megosztod a linket másokkal is. A cikket viszont légy szíves, ne
másold!
Ha máskor is szeretnél velünk utazni, inspirációért
kövess minket a Mindenütt jóóó blog Facebook oldalán, vagy a blog youtube csatornáján, ahol még több érdekes tartalommal és egy szuper
közösséggel találkozhatsz!
LINKEK/FORRÁSOK:
(A bejegyzésben szereplő képek egy részét Laurent készítette.)
Úgy tűnik, mintha ti folyton csak úton lennétek! :-)
VálaszTörlésItt mi is voltunk pár éve és nagyon tetszett. Közel sem csináltam ennyi és ilyen jó képeket és a kolostorba akkor nem lehetett bemenni. Nagyon jó képek!
üdv
ps. írd már meg, hogy az ürgék összejöttek-e?
Sokat vagyunk úton, ez igaz ;-) Ez a nyaralásunk első állomása volt. Azóta egyfolytában dolgozom, vagy vizsgára készülök/vizsgázok, rettenetesen el vagyok maradva a bloggal sajnos. :-(
TörlésÉrdekes, hogy azt mondod, jók a képek. Én pont nem vagyok velük megelégedve. Mikor odaértünk, épp beborult, nagyon sötét fellegek gyűltek össze, és nem tetszenek a színek :-(
Kár, hogy nem jutottatok be a kolostorba, az nagyon szép!
Tökéletesen visszadja a középkori képet a tér a Fachwerk-házakkal, nagyon teszik, ahogy a boltíves, díszes mennyezetek is.
VálaszTörlésÖrülök, hogy sikerült megkóstolnotok a Maultasche leves változatát. Emlékszem, mikor először találtam magam vele szemben nem igen lettünk barátságba. :-)
Mert a férjem nagyon szereti megtanulnom, hogy tudom az étkezésünkbe beépíteni. Mára rendszeresen előfordul nálunk az asztalon, én is megkedveltem, bár bevallom mindig belecsempészem a magyaros ízeket... :-)
A hely maga tényleg lenyűgöző! Sajnos az étterem hozzáállása viszont kiábrándító volt.
TörlésNekem elsőre is bejött a Maultasche, de mivel Olaszországban is készítenek sokféle töltött tésztát, így nekem nem volt teljesen ismeretlen.
És mesélj, a tésztát is te magad készíted, vagy valamiféle félkész dologgal készíted?